Within the framework of the Erasmus Days 2025, we organised a series of information sessions for both the afternoon groups, held on October 16th, 2025, and the morning groups, which took place on October 17th, 2025.
These sessions were a wonderful opportunity to bring the Erasmus+ programme closer to our students, share experiences from previous mobilities, and spark interest in future participation. The enthusiasm and curiosity shown by the attendees once again highlighted the great value of these initiatives in promoting the European dimension of our centre.
En el marco de los Erasmus Days 2025, organizamos unas charlas informativas dirigidas tanto al alumnado del turno de tarde, celebradas el 16 de octubre de 2025, como al del turno de mañana, que tuvieron lugar el 17 de octubre de 2025.
Estas sesiones fueron una magnífica oportunidad para acercar el programa Erasmus+ a nuestro alumnado, dar a conocer las experiencias vividas en movilidades anteriores y despertar el interés por futuras participaciones. El entusiasmo y la curiosidad mostrados por los asistentes confirmaron, una vez más, el gran valor de este tipo de iniciativas para fomentar la dimensión europea de nuestro centro.

Agustín, one of the students who took part in the mobility, together with the accompanying teacher Alejandro, were in charge of presenting and explaining the Sicily mobility experience to the students of the new 2025/26 academic year.
Through their first-hand testimony, they were able to convey in a close and engaging way everything the Erasmus+ mobility represented: learning, personal growth, unforgettable experiences, and the unique opportunity that taking part in an international project offers.
Their presentation was truly inspiring for the new students, sparking interest, enthusiasm, and a desire to take part in future Erasmus+ mobilities.
Agustín, alumno participante en la movilidad, junto con el profesor acompañante Alejandro, fueron los encargados de presentar y explicar la experiencia vivida en Sicilia al alumnado del nuevo curso 2025/26.
A través de su testimonio en primera persona, pudieron transmitir de manera cercana y auténtica todo lo que supuso esta movilidad Erasmus+: el aprendizaje, las vivencias, el crecimiento personal y la oportunidad única que representa participar en un proyecto internacional de estas características.
Sin duda, su intervención resultó muy inspiradora para el nuevo alumnado, despertando interés, ilusión y ganas de formar parte de futuras movilidades Erasmus+.
All the students who attended the talks participated very actively, showing great interest in the experience. Their questions, comments, and curiosity clearly reflected their enthusiasm to learn more about the activities carried out during the mobility and everything that an Erasmus+ project can offer.
It was undoubtedly a very enriching moment, highlighting once again the positive impact that this type of experience has on our students.
Todo el alumnado asistente a las charlas participó de forma muy activa, mostrando un gran interés por la experiencia vivida. Las preguntas, los comentarios y la curiosidad demostrada reflejaron el entusiasmo por conocer más detalles sobre las actividades realizadas durante la movilidad y por descubrir todo lo que un proyecto Erasmus+ puede ofrecer.
Sin duda, fue un momento muy enriquecedor que confirmó el impacto tan positivo que este tipo de experiencias tiene en nuestro alumnado.


No hay comentarios:
Publicar un comentario